Part 4: Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (59 min.)
Part 5: Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott (59 min.)
Part 6: Eine Liebe, das kostet immer viel (58 min.)
Part 7: Merke - einen Schwur kann man amputieren (58 min.)
“About twenty years ago – I was just fourteen, maybe fifteen, and afflicted by an almost murderous puberty – I came across Alfred Döblin’s ‘Berlin Alexanderplatz’ during the course of my very un-academic, extremely personal literary journey, governed entirely by my own instinctive associations.“
This is how Rainer Werner Fassbinder remembers his first encounter with the novel from which he created his own 15½-hour television adaptation in 1979. Fassbinder biographer Michael Töteberg writes: “Unlike Döblin, Fassbinder does not provide us with a portrait of a metropolis so much as a dramatisation of a series of interiors: he gauges emotional areas of conflict and concentrates entirely on the relationships between Franz, Reinhold and Mieze, recognising in this constellation the scenario of his own life.
In BERLIN ALEXANDERPLATZ Fassbinder was coming to terms with his own life. The large cast of characters gave him the opportunity to incorporate as actors all the people who had crossed his path in real life.” In terms of daringness and cinematic prowess, Fassbinder’s Döblin adaptation remains a unique achievement in German television history. Fassbinder: “Once I’d finished filming BERLIN ALEXANDERPLATZ I said, o.k., now I‘ve mastered the craft.”
Berlin Alexanderplatz (Ep. 4-7)
Berlin Alexanderplatz (Ep. 4-7)
Genre
Series
Director
Rainer Werner Fassbinder
Run time
3h 54min
Cast
Günter Lamprecht, Hanna Schygulla, Barbara Sukowa
Genre
Series
Director
Rainer Werner Fassbinder
Run time
3h 54min
Cast
Günter Lamprecht, Hanna Schygulla, Barbara Sukowa
Part 4: Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (59 min.)
Part 5: Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott (59 min.)
Part 6: Eine Liebe, das kostet immer viel (58 min.)
Part 7: Merke - einen Schwur kann man amputieren (58 min.)
“About twenty years ago – I was just fourteen, maybe fifteen, and afflicted by an almost murderous puberty – I came across Alfred Döblin’s ‘Berlin Alexanderplatz’ during the course of my very un-academic, extremely personal literary journey, governed entirely by my own instinctive associations.“
This is how Rainer Werner Fassbinder remembers his first encounter with the novel from which he created his own 15½-hour television adaptation in 1979. Fassbinder biographer Michael Töteberg writes: “Unlike Döblin, Fassbinder does not provide us with a portrait of a metropolis so much as a dramatisation of a series of interiors: he gauges emotional areas of conflict and concentrates entirely on the relationships between Franz, Reinhold and Mieze, recognising in this constellation the scenario of his own life.
In BERLIN ALEXANDERPLATZ Fassbinder was coming to terms with his own life. The large cast of characters gave him the opportunity to incorporate as actors all the people who had crossed his path in real life.” In terms of daringness and cinematic prowess, Fassbinder’s Döblin adaptation remains a unique achievement in German television history. Fassbinder: “Once I’d finished filming BERLIN ALEXANDERPLATZ I said, o.k., now I‘ve mastered the craft.”
Part 5: Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott (59 min.)
Part 6: Eine Liebe, das kostet immer viel (58 min.)
Part 7: Merke - einen Schwur kann man amputieren (58 min.)
“About twenty years ago – I was just fourteen, maybe fifteen, and afflicted by an almost murderous puberty – I came across Alfred Döblin’s ‘Berlin Alexanderplatz’ during the course of my very un-academic, extremely personal literary journey, governed entirely by my own instinctive associations.“
This is how Rainer Werner Fassbinder remembers his first encounter with the novel from which he created his own 15½-hour television adaptation in 1979. Fassbinder biographer Michael Töteberg writes: “Unlike Döblin, Fassbinder does not provide us with a portrait of a metropolis so much as a dramatisation of a series of interiors: he gauges emotional areas of conflict and concentrates entirely on the relationships between Franz, Reinhold and Mieze, recognising in this constellation the scenario of his own life.
In BERLIN ALEXANDERPLATZ Fassbinder was coming to terms with his own life. The large cast of characters gave him the opportunity to incorporate as actors all the people who had crossed his path in real life.” In terms of daringness and cinematic prowess, Fassbinder’s Döblin adaptation remains a unique achievement in German television history. Fassbinder: “Once I’d finished filming BERLIN ALEXANDERPLATZ I said, o.k., now I‘ve mastered the craft.”
Info
Rating
(none)
Production year
1980
Global distributor
--
Local distributor
Pimedate Ööde Filmifestival MTÜ
In cinema
11/14/2020